Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
東京の外人 Gaijin de Tokyo
21 novembre 2008

大琳派展 Exposition Rimpa (3)

Ogata Kôrin 尾形光琳, né à l'époque Edo 江戸時代 en 1658, a donné son nom, ou plutôt le second caractère de son prénom, à l'école (ha 派) Rimpa 琳派, titre de l'exposition.  Il s'inscrit dans la tradition de la peinture Yamato-e 大和絵.   Ses inspirateurs ont été Hon'ami Kôetsu 本阿弥光悦 et Tawaraya Sôtatsu 俵屋宗達.  Je commence par une petite sélection d'oeuvres de Sôtatsu (prénom de pinceau, ha ha).
N.B.1:  Je mets les caractères pour vous permettre de les Googler.
N.B.2:  L'ordre des noms des artistes suit l'usage japonais: patronyme, puis prénom (le plus souvent un nom d'artiste).  Dans certains arts comme la danse classique, le nom de l'école remplace le patronyme et il ne reste rien de l'état-civil officiel.

1. Deux paravents Dieux du vent et de la foudre 風神雷神図屏風.
2. Oeuvres illustrant le Dit du Genji 源氏物語 (prononcer Guennji), le Dit de Ise 伊勢物語 (Issé) et d'autres.

g_1 

d_1__2 
__1 
__1 
__5 

__7 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

__9 

 
 
 
 

__4 
__6 
__7  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

...

Publicité
Publicité
Commentaires
J
Avec une petite recherche Google:<br /> Couple: Yamato Bunkakan 大和文華館 (région de Nara)<br /> Cheval: Miho Museum ミホ・ミュージアム (près de Kyoto)<br /> Cerisiers: pas retrouvé<br /> Mont Fuji: pas retrouvé<br /> Couple: Musée Idemitsu 出光美術館 (Tokyo)
Répondre
M
Bpnjour,<br /> savez-vous d'où proviennent les images du Ise monogatari de Sotatsu que vous mettez sur votre page?<br /> Merci d'avance pour votre réponse...
Répondre
J
Oui!! Pourtant je n'ai pas pu faire justice aux couleurs originales, en particulier à l'or. Les originaux sont d'une puissance incomparable. On comprend que la possession de telles splendeurs ait tourné la tête à plus d'un puissant de l'époque.
Répondre
P
Magnifiques ces paravents!!
Répondre
東京の外人 Gaijin de Tokyo
Publicité
Publicité