Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
東京の外人 Gaijin de Tokyo
25 août 2008

太田記念美術館 Ôta Memorial Museum of Art

太田記念美術館 Ôta Memorial Museum of Art
. Ce petit musée a surtout des estampes de la période Edo 江戸時代、les fameuses ukiyo-e 浮世絵, littéralement « images du monde flottant » donc plutôt « images du monde détaché / marginal / éphémère / fugitif / décalé / déjanté » selon l'époque et le contexte....
Publicité
Publicité
23 août 2008

日本民藝館 Japan Folk Crafts Museum, musée d'artisanat japonais

日本民藝館 Japan Folk Crafts Museum, musée d'artisanat japonais
Aujourd'hui (en fait le 2 août) nous retrouvons Hiroshi et Pajamaw, les gagnants du concours de kanji du 11 juin, au bistro Bonne Femme ビストロ・ボンファム, et allons visiter le Japan Folk Crafts Museum 日本民藝館, musée d'artisanat de haut vol. Ce musée est surtout...
22 août 2008

花火大会 Feu d'artifice (2)

花火大会 Feu d'artifice (2)
Un buffet à bord en attendant la nuit noire, et plus d'une heure de féerie commence. ...
18 août 2008

お茶 Cérémonie du thé (3)

お茶 Cérémonie du thé (3)
Nous sommes invités à assister à quelques minutes d'une leçon qui se tient à l'étage. L'atmosphère ici est moins légère et même un peu tendue, mais notre intrusion doit y être pour quelque chose. Maître Araki surveille, commente brièvement, et corrige...
17 août 2008

お茶 Cérémonie du thé (2)

お茶 Cérémonie du thé (2)
Le thé, c'est aussi et peut-être surtout l'environnement des gestes: l'esthétique des lieux, l'appréciation des objets, et la conversation cultivée (mais toujours en-deçà). Avec un(e) Maître tout semble simple et naturel, ce qui pourtant ne va pas de...
Publicité
Publicité
16 août 2008

お茶 Cérémonie du thé (1)

お茶 Cérémonie du thé (1)
. Maître Riho Araki dirige une maison de Cérémonie du thé affiliée à OmoteSenke, École héritière du Grand Maître fondateur Sen-no-Rikyû (XVIè s). J'exprime ma gratitude à Maître Araki et à ses assistantes. Elles feront des démonstrations lors de la Japan...
14 août 2008

篳篥のレッスン La leçon de hichiriki (2)

篳篥のレッスン La leçon de hichiriki (2)
Mmm... Ce n'est guère évident, mais il a sorti toutes les notes dès la première fois, justes de surcroît (témoin le diapason chromatique à bouche) et s'en est tiré avec les honneurs. La plus grande difficulté semble avoir été de devoir utiliser, au pied...
13 août 2008

篳篥のレッスン La leçon de hichiriki (1)

篳篥のレッスン La leçon de hichiriki (1)
Le hichiriki 篳篥 (prononcer « hitchiliki ») est sans doute le seul instrument à anche traditionnel japonais. C'est un instrument de gagaku 雅楽, une ancienne musique de cour d'origine chinoise et religieuse que seul le Japon semble encore perpétuer. Le Palais...
12 août 2008

日本舞踊 NihonBuyô (5)

日本舞踊 NihonBuyô (5)
AyameYukata あやめ浴衣 / 菖蒲浴衣 (littéralement vêtement d'été yukata 浴衣 à motifs d'iris ayame あやめ / 菖蒲) est dansé par Mme Hanayagi Kihoyo 花柳紀保代, assistante de plus haut niveau de Maître Hanayagi Sahomi 花柳佐保美先生. Divertissement créé en 1859 à Edo 江戸. La musique...
8 août 2008

日本舞踊 NihonBuyô (4)

日本舞踊 NihonBuyô (4)
TomoYakko 供奴 est une danse d'homme tirée d'un kabuki et dansée sur une musique de nagauta. Elle fut créée à Edo en 1828. Un serviteur doit accompagner son maître au quartier de plaisirs mais il est en retard. Il s'emploie à rattraper le groupe, mais en...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
東京の外人 Gaijin de Tokyo
Publicité
Publicité